Send me a PM with your FSA account ID
FSAirlines in your native language!
Moderator: FSAirlines Staff
- joefremont
- FSAirlines Developer
- Posts: 3845
- Joined: Tue May 16, 2006 5:46 am
- Location: KSFO
Re: FSAirlines in your native language!
I've sworn an oath of solitude until the pestilence is purged from the lands.
- ramon.cutanda
- Ticket Agent
- Posts: 11
- Joined: Fri Sep 23, 2011 10:49 pm
- Location: Cieza - Murcia - Spain
- Contact:
Re: FSAirlines in your native language!
Just in case you may need another Spanish translator, I am available. Among many other translations, I was in charge of making the Spanish version of the Xplane11 user's manual.
Bests,
Bests,
Ramón Cutanda / PePaOlé / PPO101
- joefremont
- FSAirlines Developer
- Posts: 3845
- Joined: Tue May 16, 2006 5:46 am
- Location: KSFO
Re: FSAirlines in your native language!
Thanks so much Ramon, of course you are welcome. I have added you as a Spanish translator.ramon.cutanda wrote: ↑Fri Apr 03, 2020 7:43 pm Just in case you may need another Spanish translator, I am available. Among many other translations, I was in charge of making the Spanish version of the Xplane11 user's manual.
Bests,
If anyone else is interested, currently we have only two other active translators, one for Arabic and one for German, if you are interested helping please let me know.
I've sworn an oath of solitude until the pestilence is purged from the lands.
Re: FSAirlines in your native language!
Hello, I could contribute to the Brazilian Portuguese translation.
- joefremont
- FSAirlines Developer
- Posts: 3845
- Joined: Tue May 16, 2006 5:46 am
- Location: KSFO
Re: FSAirlines in your native language!
We don't have any Portuguese translations yet, it will take a little setting up before we can start but you would be welcome. Send me a message or a support ticket within the platform so I can identify your pilot record and we can set it up. I am not familiar with the difference between Brazilian and European Portuguese, is it necessary to have to have two separate versions or will one common one be sufficient? It's more for those little flags on the bottom do we create one with a Portuguese, Brazilian or combination flag.
Just so you know we have about 2000+ little strings in the database that need to be translated.
I've sworn an oath of solitude until the pestilence is purged from the lands.
Re: FSAirlines in your native language!
Send ticket Joe.
- LAW251
- Ticket Agent
- Posts: 20
- Joined: Sun Jan 25, 2009 9:32 pm
- Location: Bogotá Colombia S.A.
- Contact:
Re: FSAirlines in your native language!
Hello Kony:
With pleasure what I can collaborate in Spanish.
I'm ready
Santiago Izquierdo
CEO SAV Colombia
With pleasure what I can collaborate in Spanish.
I'm ready
Santiago Izquierdo
CEO SAV Colombia